Friday, December 10, 2010
We’ve uploaded language packs in the maverick-proposed repository for everyone to test before they are released to all users. These should contain all the updates and fixes in translations done since the Maverick release date.
I’d like to ask translation teams and other community members to test them and provide an indication that they’ve done so by following some simple steps and submitting a sign-off, so that we know that translations have been successfully tested.
Simply follow the instructions in this page and add your sign-off in the table at the bottom:
The deadline for the testing is the 17th of December (in a weeks’ time). After that, we’ll update the language packs we’ve received feedback for into maverick-updates, so that all users can benefit from the new translations and fixes.
Remember that you’ll have to enable the maverick-proposed repository to get these updates.
Language Pack Update Schedule
We’ve now got a plan for the Maverick schedule, including a wiki calendar, a google calendar and an iCal feed:
You can now subscribe to the calendar with your calendar client (e.g. with Evolution) or web e-mail account, so that you can stay up to date on the next scheduled updates and coordinate translations accordingly.
You’ll find the links on the wiki calendar page.
If there are open bugs for the translations in your language, it would be great if you could you check that they are fixed and mark them as “Fix Released”.
You can see if there are bugs for your language by going to the following URL:
As an example, the German team’s URL would be:
Help us getting the language pack tested and get all those fixes and new translations to everyone!
Thursday, November 25, 2010
Once again, the unstoppable Catalan team demonstrate their drive and capacity in event organization and Free Software advocacy.
Last 20th of November, pursuing the lofty “hey, one install party is not enough” goal and organized by Vicent Cubells and Josep Martínez, the team pulled yet a second Ubuntu Maverick install party. This time round it was in the beautiful city of València, and in an emblematic location as well: the Ca Revolta center – which is currently celebrating its 10th anniversary.
Several Ubuntu installations were performed throughout the day, either in parallel to Windows or wiping it out completely at the user’s request. Technical support was also offered to anyone who came by, which in some cases required a big dose of genius and willingness to be confronted with -back in the day- state of the art technology, such as psychedelic laptop screens and the likes.
All in all, a fantastic event: everyone went back home satisfied, enjoying the new freedom of their shiny Ubuntu systems.
Big thanks to everyone who participated, and see you at the next one soon!
You can also read this post in Catalan.
Pictures by Vicent Cubells
Thursday, November 25, 2010
Un cop més, l’equip de la comunitat d’usuaris de l’Ubuntu en català demostra la seva empenta i capacitat d’organització d’esdeveniments per a la promoció i difusió del programari lliure en la nostra llengua.
El passat dissabte 20 de novembre, amb organizació a càrrec d’en Vicent Cubells i en Josep Martínez, i no havent-ne tingut prou amb una festa d’instal·lació, es dugué a terme la segona festa d’instal·lació del sistema operatiu Ubuntu 10.10 (Maverick Meerkat). Aquest cop fou en un altre punt destacat del domini lingüístic, a València, i en un lloc ben emblemàtic: a Ca Revolta – que enguany celebra el seu 10è aniversari.
Durant la jornada es van dur a terme diverses instal·lacions de l’Ubuntu, ja fossin en paral·lel al Windows o reemplaçant-lo completament a petició dels usuaris. També s’oferí assistència tècnica a tothom qui va passar pel centre durant la festa, cosa que en alguns casos requerí fortes dosis d’enginy i enfrontar-se a meravelles de la tècnica com ara portàtils amb pantalles psicodèliques.
En resum, tothom va sortir-ne satisfet, i l’equip de voluntaris tornà cap a casa amb l’orgull de la feina ben feta.
Des d’aquí un agraïment a tothom qui hi va participar, i fins la propera!
També podeu llegir aquest apunt en anglès.
Fotografies de Vicent Cubells
Friday, October 15, 2010
As you all know the Meerkat is out.
After the release frenzy, I’d like to take a step back and use the opportunity to thank the people from the part of the community that’s closer to me: translators.
For those not familiar with them, they are a vital piece of the diverse group of individuals that bring Ubuntu to millions: they enable almost everyone to use Ubuntu in their own language. With every release they manage to organize, coordinate and perform the translation effort for the applications that are part of our Operating System.
We’ve got more than 1600 translatable applications for Ubuntu in Launchpad, and believe me, translating even the set of most visible ones is an incredible achievement. Not to forget the effort of upstream translation teams, the work of which is also reflected in Ubuntu.
All in all, the end result is something to be truly proud of.
This Cycle’s Hall of Fame
Special mention this time goes to the Spanish, Galician, English (United Kingdom), Brazilian Portuguese, Turkish and German teams, who have achieved 100% translation status according to the statistics at release time. If you see anyone from these teams around, give them a big hug.
A total of 37 languages reached what we consider a full translation in Ubuntu 10.10, with many more being close to that figure.
The Galician team, in 2nd place this time, has managed to beat the living daylights out of all languages in the Iberian Peninsula apart from Spanish. In comparison to them, we Catalan ranked 15. Congratulations! But next time it’s personal😉
And the Turkish team has been working very hard in the last two cycles to make it to the top: in Lucid they already sprang from the 27th to the 7th position in terms of translation coverage of all Ubuntu translations in Launchpad. Well done, you’ve done a spectacular job.
Translators: thanks for your awesome work, you rock!
Friday, July 23, 2010
I’m pleased to announce that Ubuntu Maverick is now open for translation:
During the Maverick development cycle, language packs containing the translations are generally released twice per week. This way you can see and test the results of the translations more frequently.
That’s it, happy translating!